V. 61 N. 1 (2023)
Articoli

Sulla Polifunzionalità di 'uno' in lituano antico

Adriano Cerri
Università di Pisa

Pubblicato 2023-06-28

Parole chiave

  • 'one',
  • Old Lithuanian,
  • polifunctionality,
  • grammaticalisation,
  • indefinitness

Abstract

Lo studio si propone di descrivere da una prospettiva sincronica e tipologica la varietà di funzioni svolte dal lessema ‘uno’ in lituano antico. Per farlo si prendono in esame le sue attestazioni in otto dei più antichi monumenti linguistici di questa lingua, tutti compresi tra la metà e la fine del XVI secolo. Oltre alla funzione numerale, il lessema sotto indagine risponde ad altre funzioni: quella nominale, quella di pronome, di aggettivo e di pseudo-articolo. L’analisi dell’ultima funzione richiede tanto considerazioni filologico-testuali quanto grammaticali-tipologiche. Le prime permettono di rilevare che l'utilizzo di ‘uno’ è favorito i) dalla presenza di un elemento lessicalmente analogo nella fonte da cui i testi lituani furono tradotti, ii) da caratteristiche del testo che lo avvicinano allo stile del racconto popolare (dove ‘uno’ in funzione presentativa è più frequente che altrove). Le considerazioni tipologiche portano a concludere che ‘uno’ in lituano antico presenta un grado di grammaticalizzazione limitato, potendo esso fungere da marca presentativa e, in qualche caso, accompagnare i referenti indefiniti specifici (sempre però in alternativa con la ben più frequente assenza di marche esplicite).

Riferimenti bibliografici

  1. Aleksynas, K. (1985, a cura di), Stebuklingas žodis. Lietuvių liaudes pasakos, Šviesa, Kaunas.
  2. ALEW — Hock, W. et al., Altlitauisches etymologisches Wörterbuch, Band II: N-Ž, Baar, Hamburg, 2005.
  3. Bazzanella, C. (2011), Approssimare con i numeri nelle lingue, in Bazzanella, C., Pugliese, R., Strudson, E., (2011), Numeri per parlare. Da ‘quattro chiacchiere’ a ‘grazie mille’, Laterza, Bari, pp. 21-58.
  4. Cardinaletti, A. e Giusti, G. (2018), Indefinite Determiners: Variation and Optionality in Italo-Romance, in D’Alessandro, R., e Pescarini, D. (2018, a cura di), Advances in Italian Dialectology. Sketches of Italo-Romance Grammars, Brill, Leiden, pp. 135-161.
  5. Cerri, A. (2016), Interferenza basso-tedesca nei testi lettoni antichi: l’espressione della (in)definitezza, in Benedetti, M., Bruno, C., Dardano, P., Tronci, L. (2016, a cura di), Grammatiche e grammatici. Teorie, testi e contesti. Atti del XXXIX Convegno della Società Italiana di Glottologia, Il calamo, Roma, pp. 219-225.
  6. Dini, P.U. (1997), Le lingue baltiche, La Nuova Italia, Firenze.
  7. Dini, P.U. (2014), „ins undeudſche gebracht‟. Sprachgebrauch und Übersetzungsverfahren im altpreussischen Kleinen Katechismus, De Gruyter, Berlin-Boston.
  8. Dryer, M.S. (2013), Indefinite Articles, in Dryer, M.S., Haspelmath, M. (a cura di), The World Atlas of Language Structures Online, Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, .
  9. Ford, G.B. jr. (1969, a cura di), The Old Lithuanian catechism of Baltramiejus Vilentas (1579): a phonological, morphological and syntactical investigation, Mouton, The Hague-Paris.
  10. Geist, L. (2013), Bulgarian Edin: The Rise of an Indefinite Article, in Junghanns, U., Fehrmann, D., Lenertová, D., Pitsch, H. (2013, a cura di), Formal Description of Slavic Languages: The Ninth Conference, Peter Lang, Frankfurt am Main, pp. 125-48.
  11. Givón, T. (1981), On the Development of the Numeral ‘One’ as an Indefinite Marker, in «Folia Linguistica Historica», 2, pp. 35-53.
  12. Heine, B. (1997), Cognitive Foundations of Grammar, Oxford University Press, New York-Oxford.
  13. Holvoet, A. e Tamulionienė, A. (2006), Apibrėžtumo kategorija, in Holvoet, A., Mikulskas, R. (2006, a cura di), Daiktavardinio junginio tyrimai, Lietuvių kalbos institutas, Vilnius, pp. 11-32.
  14. Kaunas, D., Kuolys, D., Koženiauskienė, R., Landsbergis, V., Trilupaitienė, J., Tyla, A. (1998, a cura di), Martynas Mažvydas and Old Lithuania, Pradai, Vilnius.
  15. Kavaliūnaitė, G. (2008, a cura di), Samuelio Boguslavo Chylinskio Biblija. Senasis Testamentas, vol. I, Lietuvių kalbos institutas: Vilnius.
  16. Krifka, M. (2007), Approximate Intepretation of Number Words: A Case for Strategic Communication, in Bouma, G., Krämer, I., Zwarts, J. (2007, a cura di), Cognitive Foundations of Intepretation, Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences, Amsterdam, pp. 111-126.
  17. Kudzinowski, C. (1977, a cura di), Indeks - słownik do “Daukšos Postilė”, vol. II: O-Ž, UAM, Poznań.
  18. LKŽe — Lietuvių kalbos žodynas, 20 voll. (1941-2002), versione elettronica a cura di Naktinienė, G., Paulauskas, J., Petrokienė, R., Vitkauskas, V., Zabarskaitė, J., Lietuvių kalbos institutas, Vilnius, .
  19. Luján Martinez, E.R. (1995), Los usos no numerales de las palabras para «uno» y la raíz indoeuropea *sem, in «Cuadernos de Filología Clásica», 5, pp. 215-230.
  20. McGregor, W.B. (2014), Numerals and number words in Shua, in «Journal of African Languages and Linguistics», 35, 1, pp. 45-90.
  21. Meisterfeld, R. (2000), Die unbestimmte Bestimmung: zur Entstehung des unbestimmten Artikels in den romanischen Sprachen, in Staib, B. (2000, a cura di), Linguistica romanica et indiana: Festschrift für Wolf Dietrich zum 60. Geburtstag, Narr, Tübingen, 303-332.
  22. Michelini, G. (2000, a cura di), Martyno Mažvydo raštai ir jų šaltiniai, Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas, Vilnius.
  23. Michelini, G. (2002), Gli inni sacri dei lituani di Prussia. Da Mažvydas a Kleinas, Monte Università Parma editore, Parma.
  24. Molinari, L. (2022), The Syntax of Polish jeden ‘One’ as an Indefinite Determiner, in «Annali di Ca’ Foscari. Serie occidentale», 56, pp. 63-84.
  25. Napoli, M. (2013), When the indefinite article implies uniqueness: A case study from Old Italian, in «Folia linguistica», 47, 1, pp. 183-235.
  26. Palionis, J., Žukauskaitė, J. (1983, a cura di), Jonas Bretkūnas. Rinktiniai raštai, Mokslas, Vilnius.
  27. Palionis, J. (2000, a cura di), Mikalojaus Daukšos 1599 metų Postilė ir jos šaltiniai, Baltos lankos, Vilnius.
  28. Parenti, A. (1995), Note sul problema dell’articolo prussiano, in «Ponto-Baltica», 6, pp. 71-87.
  29. Range, J.D. (2017, a cura di), Das Neue Testament. Evangelien und Apostelgeschichte. Labiau 1580, Verlag Ferdinand Schöningh, Paderborn.
  30. Schroeder, C. (2006), Articles and article systems in some areas of Europe, in Bernini, G., Schwartz, M.L. (2006, a cura di), Pragmatic organization of discourse in the languages of Europe, Mouton de Gruyter, Berlin-New York, pp. 545-611.
  31. Smoczyński, W. (2018), Lithuanian Etymological Dictionary, Peter Lang, Berlin.
  32. Spraunienė, B. (2008), Apibrėžtumo kategorija ir jos tyrimai lietuvių kalbotyroje, in «Lietuvių kalba», 2.
  33. Subačius, G. (1993, a cura di), Martynas Mažvydas. Katekizmas ir kiti raštai / Catechismus und andere Schriften, Baltos lankos, Vilnius.
  34. Urbas, D. (1998), Martyno Mažvydo raštų žodynas, Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas, Vilnius [19961].
  35. de la Villa, J. (2010), Numerals, in Baldi, P. e Cuzzolin, P. (2010, a cura di), New Perspectives on Historical Latin Syntax, vol. III: Constituent Syntax: Quantification, Numerals, Possession, Anaphora, De Gruyter Mouton, Berlin–New York, pp. 175-238.
  36. Wherrity, M. (2016), Ex uno plures: A case for monosemy, in «Nordic Journal of English Studies», 15, 2, pp. 202-214.
  37. Wiese, H. (2003), Numbers, Language, and the Human Mind, Cambridge University Press, Cambridge, MA.
  38. Wiese, H. (2007), The Co-Evolution of Number Concepts and Counting Words, in «Lingua», 117, 5, pp. 758-772.
  39. Zinkevičius, Z. (1996), The History of the Lithuanian Language, Mokslo ir enciklopedijų leidykla, Vilnius.